11 Mayıs 2010 Salı

Paris Belediyesi'nden Dev Hizmet


Paris Büyükşehir Belediyesi'ne bağlı Fransız Dilini Koruma Komisyonu, Paris Halk evleriyle birleşerek dev bir moda hizmetine imza attı. Yıllardır Fransızca moda terimlerinin dünya halkları tarafından düzgün telaffuz edilmesiyle ilgilenen Komisyon, dün geceki basın toplantısında, genç yaşlı herkesi telaffuz çalışmalarına davet etti.

"Mayıs ayının kelimesi Kuruağze" 

Jean-Pierre de Beuffe, yaptığı basın toplantısında gelişmeleri şu şekilde aktardı:"Uzun zamandır bu işin peşindeyiz. Sonunda halk evleriyle elele verdik ve kuruağze'nin doğru telaffuzunu tüm modaseverlere  öğretmeye niyet ettik. Komisyonumuza yapılan şikayetler de bize durumun ciddiyetini kanıtlıyordu. 

"Yapılan yanlışlar canımızı sıktı"

Bugüne kadar kuruağze için pek çok şey söylendi. Küroveze, Kıravez, Kereveze, Kirevezi (Anglosakson ülkerlerde çoğunlukla bu sözcük kullanılıyor) ve en nihayetinde Türkiye'de benimsenen haliyle Karavezir... Doğru kullanım ise de Beuffe'ten geliyor: Kuruağze. 

Kuruağze şeklinde okunan bu model, aslını örgüden alıyor. İlk kullanıldığı alan da bu... Kuruağze, özellikle yaz aylarında ilgi çekiyor, bayanlar tarafından sıkça kullanılıyor. 

Paris 13.bölge'de başlayacak ilk telaffuz Halk Evi ise sakin ortamıyla, gırtlağı yormayan programıyla, turist akınına uğrayacak gibi görünüyor. Bizden söylemesi. 

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.